海外ドラマのセリフや、InstagramなどのSNS、あるいは海外の友人からのメッセージで「xoxo」という文字列を目にしたことはありませんか?一見すると顔文字のようにも見えますし、暗号のようにも感じられるこの言葉。特に恋愛ドラマ『ゴシップガール』の影響で、日本でも目にする機会が増えてきました。
しかし、いざ自分が使おうとしたり、異性から送られてきたりしたときに、「これは愛の告白?」「ただの挨拶?」「読み方は?」と戸惑ってしまう方は少なくありません。意味を取り違えて返信すると、思わぬ誤解を招いてしまう可能性もあります。この記事では、「xoxo」の正確な意味や由来、相手別の適切な使い方、そして送られてきたときのスマートな返信方法までを網羅的に解説します。言葉の背景を正しく理解し、ネイティブのようなコミュニケーションを楽しんでみましょう。
目次
xoxo(ハグ&キス)の基本的な意味と読み方を完全解説
「xoxo」は、英語圏で日常的に使われるスラングの一つですが、その意味や背景には深い歴史と文化があります。単なるアルファベットの羅列ではなく、相手への親愛の情を示す大切なコミュニケーションツールです。まずは、「xoxo」という言葉が具体的に何を指しているのか、なぜその文字が使われるようになったのかという語源、そして実際に会話で使う際にネイティブに通じる正しい発音について、基礎から詳しく解説していきます。これを知ることで、メッセージに込められた相手の感情をより正確に受け取ることができるようになります。
xoxoの意味は「Hugs and Kisses(ハグとキス)」
「xoxo」は、直訳すると「Hugs and Kisses(ハグとキス)」という意味を持つ英語の略語(スラング)です。一般的に「x」が「Kiss(キス)」を、「o」が「Hug(ハグ)」を表しています。日本語の感覚ではキスとハグというと非常に情熱的な恋愛関係を想像しがちですが、英語圏においては、必ずしも恋人同士だけで使われる言葉ではありません。「xoxo」という並び順になっていますが、言葉として発する際や意味を考える際は「Hugs and Kisses」の順で理解されることが多いのが特徴です。キスとハグが交互に行われるような、親密で温かい愛情表現を視覚的に表した言葉だと言えるでしょう。
愛情や友情を伝える結びの言葉
この言葉は、文章の文頭や文中ではなく、メッセージの最後(結び)に添えられるのが一般的です。日本語の手紙で言うところの「敬具」や「かしこ」のような位置付けですが、そのニュアンスはずっとカジュアルで愛情に満ちています。「愛を込めて」「大好きだよ」といった気持ちを、重くなりすぎずに伝えることができる便利な表現です。恋人間での「愛している」というメッセージはもちろん、仲の良い友人同士で「またね!」という軽い挨拶の代わりに使われることも多く、相手との距離感を縮める魔法の言葉として機能しています。
メールやSNS、手紙での登場頻度
「xoxo」の登場頻度は非常に高く、現代の英語コミュニケーションにおいては欠かせない表現の一つとなっています。スマートフォンのテキストメッセージ(SMS)やLINE、Instagramのコメント欄、Twitter(X)の投稿などで日常的に目にするほか、誕生日カードやクリスマスカードなどの手書きの手紙でも頻繁に使用されます。特に、文字数に制限があるSNSや、素早いやり取りが求められるチャットツールにおいては、短い文字数で最大限の親愛の情を伝えられるため、若者から大人まで幅広い層に好んで使われています。
xoxoの読み方は?「エックスオー」だけではない発音の正解
文字で見ることが多い「xoxo」ですが、実際に口に出して読む場合はどのように発音するのが正解なのでしょうか。実は、この言葉にはいくつかの読み方のパターンが存在します。シチュエーションや相手との関係性によって読み方が変わることもあれば、あくまで「書き言葉」として認識され、あえて発音しないケースもあります。ここでは、日本人が間違えやすいポイントを押さえつつ、ネイティブスピーカーが実際に使っている発音方法について解説します。正しい読み方を知っておくことで、海外ドラマや映画のセリフもより深く理解できるようになるでしょう。
一般的な読み方はアルファベット通り
最も一般的で、日本人が使っても違和感がない読み方は、アルファベットをそのまま読んだ「エックスオー エックスオー」です。特に、友人同士の会話の中で「彼からxoxoってメッセージが来たんだ!」と話題にするような場面では、この読み方が最も自然で伝わりやすいでしょう。また、歌詞やドラマのナレーションなどでリズム良く読まれる場合も、この「エックスオー」という音が使われることが多々あります。まずはこの基本的な読み方を覚えておけば、コミュニケーションで困ることはありません。
「hugs and kisses」と意訳して読む場合
もう一つの重要な読み方は、文字通りのアルファベット読みではなく、その意味を汲み取って「Hugs and Kisses(ハグス アンド キスィズ)」と読むパターンです。これは、手紙やメッセージを音読する際によく見られます。書かれている文字は「xoxo」であっても、読み手が脳内で自動的に意味を変換し、言葉として発する際には「Hugs and Kisses」と言うのです。これは、例えば「$10」と書いてあるのを見て「ドル・テン」ではなく「Ten dollars」と読む感覚に近いと言えます。ネイティブの前でメッセージを読み上げる際は、こちらの読み方をした方が「英語をよく理解している」という印象を与えることができます。
なぜxがキスでoがハグ?意外な由来と覚え方
それにしても、なぜ「x」がキスで、「o」がハグを表すようになったのでしょうか。アルファベットの形状と実際の行為には、一見何の関係もないように思えます。しかし、歴史を紐解いてみると、そこには宗教的な背景や視覚的なイメージに基づいた興味深い由来が存在します。この語源を知ることは、単なる丸暗記ではなく、言葉の持つ本来の重みや温かさを理解することに繋がります。ここでは、諸説ある中でも特に有力とされている説をご紹介します。これを知れば、友人との会話のネタとしても使えるかもしれません。
中世の誓約書とキリスト教にまつわる「X」の歴史
「x」がキスを表すようになった由来は、中世ヨーロッパまで遡ります。当時、読み書きができない人々が多く存在しました。彼らが誓約書や契約書に署名をする際、自分の名前を書く代わりに、誠実さの証として十字架を模した「X」を書き記しました。そして、その誓いが神聖なものであることを示すために、書かれた「X」に口づけをして封印したと言われています。この「Xにキスをする」という儀式的な行為が、時代を経て「X」という文字そのものが「キス」を意味するシンボルとして定着していったのです。つまり、現代の軽いキスマークの裏には、かつての神聖な誓いの歴史が隠されています。
ハグをする腕の形?「O」の起源にまつわる諸説
一方、「o」がハグを表す由来については、いくつかの説が存在します。最も視覚的で分かりやすい説は、二人の人が互いに腕を回して抱き合っている姿を真上から見ると「O」の形に見えるというものです。また、腕を広げて輪を作っている形が「O」に見えるという説もあります。別の有力な説として、アメリカへのユダヤ系移民に関連するものがあります。文字の書けないユダヤ系移民が、キリスト教の十字架を連想させる「X」の署名を拒み、代わりに「O(円)」を書いたことが始まりという説です。「X」と「O」が対になって署名に使われた歴史的背景から、XがキスならOはハグ、とセットで定着したと考えられています。
xoxoの意味は相手で変わる?恋人・友達・異性への使い分け基準
「xoxo」は非常に便利な言葉ですが、誰にでも無条件に送っていいわけではありません。送る相手との関係性によって、その言葉が持つ「重さ」やニュアンスは大きく変化します。恋人に送ればロマンチックな愛の言葉になりますが、あまり親しくない異性に送ると「勘違い」や「不快感」を生むリスクもあります。ここでは、恋人、女友達、異性の友人、そしてビジネス関係という4つのカテゴリーに分けて、それぞれの適切な使い分け基準と、誤解を招かないための注意点を整理します。TPOをわきまえた使い方をマスターしましょう。
恋人やパートナーに送るxoxo:深い愛情表現
恋人や配偶者、パートナーに対して使う「xoxo」は、ストレートな愛情表現です。この場合、「愛している」「会いたい」「触れたい」といった親密な感情が含まれます。付き合い立てのカップルから長年連れ添った夫婦まで、関係の深さを問わず日常的に使えるのが魅力です。言葉で「I love you」と書くのは少し照れくさい時や、毎日のルーティンとして送る「おやすみ」のメッセージに添えることで、相手に安心感と愛着を伝えることができます。恋人同士であれば、回数を気にせず、好きなだけ使って問題ありません。
ロマンチックな場面での効果的な使用法
記念日のメッセージや、デートの後の「楽しかった、ありがとう」という連絡、あるいは遠距離恋愛で寂しさを埋めるためのメッセージにおいて、「xoxo」は最高のスパイスになります。例えば、「Miss you so much xoxo(すごく会いたいよ、キス&ハグ)」のように文章の最後に添えるだけで、文字だけでは伝わりにくい体温や情熱を乗せることができます。また、バレンタインデーのカードやプレゼントに添えるメモに手書きで「xoxo」と書き添えるのも、非常にロマンチックで効果的な演出となります。
女友達同士で使うxoxo:親愛の情を表すカジュアルな挨拶
女性同士の間で使われる「xoxo」は、恋愛感情を含まない、純粋な友情や親愛の情を表すサインです。海外ドラマ『ゴシップガール』や『セックス・アンド・ザ・シティ』などでも見られるように、仲の良い女友達(BFF)へのメッセージには頻繁に登場します。この場合のニュアンスは「じゃあね!」「大好きだよ!」「元気でね!」といった軽い挨拶に近いものです。日本の女子高生や若い女性が、プリクラやSNSでハートマークを多用する感覚に近いと考えると分かりやすいでしょう。
「BFF(Best Friend Forever)」感覚での軽い使い方
親友とのLINEやDMのやり取りで、「See you later xoxo(またね!)」や「Thanks for today xoxo(今日はありがとう!)」のように使うのが一般的です。ここに深い意味はなく、あくまで会話のテンポを良くし、仲の良さを確認し合うための潤滑油のような役割を果たします。特にアメリカなどの英語圏では、ハグが日常的な挨拶として定着しているため、メール上での「xoxo」もその延長線上にあり、非常にカジュアルに使われています。重く捉えず、スタンプを送るような感覚で使うことができます。
異性の友人(男友達)に送る際の注意点:勘違いを防ぐには
最も注意が必要なのが、異性の友人(特に女性から男性へ)に対して「xoxo」を送る場合です。海外では異性の友人同士でも軽い挨拶として使うことがありますが、文化背景の異なる日本人が使う場合や、相手があなたに好意を持っている可能性がある場合は慎重になるべきです。不用意に送ると「気があるのではないか?」「誘われているのではないか?」と誤解(脈ありサインと判定)させてしまうリスクがあります。関係性が浅い場合や、誤解されたくない相手には、使用を控えるのが無難です。
誤解を避けるために組み合わせるべき他のメッセージ
もし異性の友人に親しみを込めて「xoxo」を使いたい場合は、メッセージの内容をあくまで「友人として」のトーンに保つことが重要です。「Bro(兄弟、親友)」や「Buddy(相棒)」といった、友達であることを強調する呼びかけと組み合わせるのが効果的です。また、二人きりの場面を連想させるような文章ではなく、グループでの遊びの連絡や、事務的なお礼のついでに軽く添える程度に留めましょう。相手が勘違いしやすいタイプであれば、xoxoではなく、笑顔の絵文字(😊)など無難な表現を選ぶ賢さも必要です。
ビジネスメールでxoxoはNG?海外のビジネスマナー
基本的に、ビジネスシーンにおけるメールやチャットで「xoxo」を使うのは不適切であり、マナー違反とされています。たとえ相手がネイティブスピーカーであっても、上司、取引先、顧客に対して使うことは避けましょう。「xoxo」はプライベートな空間に属する言葉であり、職場に持ち込むと「公私混同している」「プロフェッショナルではない」という評価を下されかねません。ビジネスメールの結びには「Sincerely」や「Best regards」などの定型句を使うのが鉄則です。
親しい同僚ならOKでも上司や取引先には避けるべき理由
例外として、非常に親しい同僚や、長年の付き合いがあり友人関係に近いビジネスパートナーであれば、チャットツールなどでカジュアルに使うケースも稀にあります。しかし、それはあくまで相手との個人的な信頼関係が完全に構築されている場合に限られます。特にハラスメントに対して敏感な現代のビジネス環境において、身体的接触(キスやハグ)を意味する言葉を職場で使うことは、セクシャルハラスメントと受け取られるリスクもゼロではありません。リスク管理の観点からも、ビジネスでは封印しておくのが賢明です。
スラング「xoxo」の実践的な使い方と例文集
意味や相手別の基準が分かったところで、実際に「xoxo」をメッセージに取り入れるための具体的な例文と、表記によるニュアンスの違いについて解説します。配置する場所や、大文字・小文字の使い分けによっても、伝わる感情の「温度」が変わってきます。ここでは、明日からすぐに使える実践的なフレーズと、SNSなどで見かける「こなれた」使い方を紹介します。これらを参考に、自分の気持ちにぴったりの表現を見つけてみてください。
手紙やメッセージの結びに添えるのが一般的
前述の通り、「xoxo」は文章の最後に置くのが基本ルールです。自分の名前の直前、あるいは名前の代わりとして添えられます。日本語の「追伸」のような使い方はせず、あくまで締めの言葉として機能します。
- Love, Hanako xoxo
(愛を込めて、花子より キス&ハグ) - Have a great weekend! xoxo
(素敵な週末を!またね!) - Hope you are well. xoxo
(元気でいてね。愛を込めて)
バースデーカードや感謝のメッセージでの使用例
誕生日や感謝を伝える特別な日には、普段より少し多めに愛を伝えたいものです。そのような場面で「xoxo」は最適です。
- Happy Birthday! Wishing you the best day ever. xoxo
(お誕生日おめでとう!最高の一日になりますように。大好きだよ!) - Thank you for the wonderful gift! xoxo
(素敵なプレゼントをありがとう!ハグ&キス!) - Happy Valentine’s Day! XOXO
(ハッピーバレンタイン!愛を込めて!)
SNS(Instagram/TikTok)でのキャプションやコメント
InstagramやTikTokなどのSNSでは、長い文章よりも短いフレーズやハッシュタグが好まれます。「xoxo」はビジュアル的にも可愛らしく、キャプションやコメント欄で頻繁に使われます。自撮り写真や、友達との集合写真、ペットの写真などに添えることで、「愛のある投稿」であることをアピールできます。
ハッシュタグとしての#xoxoの使い方
ハッシュタグ「#xoxo」は、世界中で膨大な数が投稿されている人気タグです。ファッション、メイク、ライフスタイルなどの投稿に付けることで、「カワイイ」「おしゃれ」「ラブリー」といった雰囲気を演出できます。また、特定の誰かに向けたメッセージではなく、フォロワー全体に向けた「みんな大好き!」というアピールとしても機能します。投稿の最後に「#ootd #love #xoxo」のように並べて使うのが定番です。
大文字(XOXO)と小文字(xoxo)で意味の強さは変わる?
英語のチャットやメッセージでは、大文字と小文字を使い分けることで感情の強弱を表現することがあります。「xoxo」に関しても同様で、すべて大文字にするか、小文字にするか、あるいは組み合わせるかによって、ニュアンスに微妙な差が生まれます。
視覚的なインパクトと感情量の違い
- xoxo(すべて小文字):
最も一般的でカジュアルな表現。軽い挨拶や、友人同士のやり取り、落ち着いた愛情表現に適しています。圧迫感がなく、自然に使えます。 - XOXO(すべて大文字):
強調された表現。「大きなハグと熱いキス」というニュアンスになり、叫んでいるような元気良さや、強い情熱を伝えます。バースデーカードや久しぶりの再会など、テンションが高い場面に適しています。 - Xoxo(頭文字だけ大文字):
文頭に来る場合や、少し丁寧な印象を与えたい場合に使われますが、スラングなのでそこまで厳密な文法ルールはありません。
海外ドラマ「ゴシップガール」とxoxoの深い関係
日本における「xoxo」の認知度を爆発的に高めた最大の要因は、間違いなくアメリカの大ヒットドラマ『ゴシップガール(Gossip Girl)』でしょう。ニューヨークの超富裕層の高校生たちの生活を描いたこのドラマにおいて、「xoxo」は単なる挨拶以上の重要な役割を果たしていました。ドラマ内での象徴的な使われ方を知ることで、このスラングが持つ文化的背景や、若者たちがこの言葉に抱くイメージ(憧れや皮肉)をより深く理解することができます。
決め台詞「xoxo, Gossip Girl」が与えた影響
ドラマの各エピソードの冒頭と結末で、正体不明のブロガー「ゴシップガール」がナレーションを行います。その締めくくりに必ず言われるのが、「You know you love me. XOXO, Gossip Girl.(私のこと好きでしょ? xoxo、ゴシップガール)」という決め台詞です。このセリフは非常にアイコニックで、世界中の視聴者の耳に残りました。これにより、「xoxo」=「ゴシップガールの真似」=「おしゃれで少し生意気なニューヨークスタイル」というイメージが定着し、当時の若い女性たちの間でメールの署名に真似して使うブームが巻き起こりました。
皮肉や噂話の文脈で使われる「黒いxoxo」のニュアンス
『ゴシップガール』の中で使われる「xoxo」は、必ずしも温かい愛情だけを意味していません。スキャンダルを暴露し、登場人物たちを窮地に追い込むゴシップ情報の結びに使われるため、そこには「皮肉」「冷笑」「意地悪だけど憎めない」といったダークなニュアンスが含まれることがあります。「愛を込めて(というのは嘘だけどね)」といった裏の意味を感じさせるこの使い方は、xoxoという言葉に多面的な魅力を与えました。親しい間柄で冗談めかして毒舌を吐いた後に「xoxo」と添えるような、高度な使い方が生まれたのもこのドラマの影響と言えるでしょう。
xoxoを送られた時のベストな返信方法は?パターン別対応策
突然、異性や海外の友人から「xoxo」付きのメッセージをもらって、どう返信すればいいか困った経験はありませんか?「自分も送り返すべき?」「スルーしたら失礼?」と悩む必要はありません。返信のポイントは、相手との関係性とメッセージの「熱量」に合わせることです。ここでは、ネイティブも実践しているスマートな返し方を、相手のタイプや状況別にパターン化して伝授します。
相手と同じ熱量で「xoxo」を返し言葉にする
最も無難で間違いがないのは、相手の鏡(ミラー)になることです。相手が恋人や親しい友人で、向こうから「xoxo」を送ってきたのであれば、こちらも文末に「xoxo」を添えて返信するのがベストです。これは「私も同じくらい親しみを感じているよ」というサインになります。相手が大文字の「XOXO」ならこちらも元気よく、小文字ならさりげなく返すことで、波長が合っていることを示せます。迷ったら「オウム返し」が基本と覚えておきましょう。
略語スラングで返す:LOL, OMG, TTYLなどの活用
毎回「xoxo」を返すのが気恥ずかしい場合や、もう少し軽いノリで返したい場合は、他の英語スラングを活用しましょう。これにより、会話のテンポを崩さずにフレンドリーさを維持できます。
- LOL (Laughing Out Loud): 面白い内容の時に。「ウケる!」感覚で。
- OMG (Oh My God): 驚いた時に。
- TTYL (Talk To You Later): 会話を終わらせる時に。「また後で話そうね!」
- Thx (Thanks): シンプルに感謝を伝える時に。
これらのスラングを使うことで、「xoxo」の重さを中和しつつ、親密な関係であることを示せます。
絵文字(😘・🤗)との組み合わせで感情を伝える
文字だけでなく、絵文字を組み合わせるのも非常に効果的です。特に日本人は絵文字の扱いに慣れているため、こちらの感情を繊細に伝えるのに役立ちます。
- 投げキッスの絵文字(😘): 「xoxo」の意味をそのまま絵文字にしたもの。恋人や親友に最適。
- ハグの絵文字(🤗): 親愛の情を示しつつ、いやらしさを消したい時に。
- ハートの絵文字(❤️・💕): 定番ですが、色によって意味合いを変える(赤は本命、ピンクや黄色は友情など)ことも可能です。
脈なし相手にはあえてスルーするのもマナー
もし、好意を持っていない異性や、距離を置きたい相手から「xoxo」が送られてきた場合は、あえてその部分には触れず、普通の文章だけで返信するのが賢明な対応です。「xoxo」を返してしまうと、相手に「脈あり」と誤解させる原因になります。冷たくする必要はありませんが、スラングやハートマークを使わず、丁寧な言葉遣いで返すことで、大人の距離感を保つことができます。相手が察しが良い場合、それで「友達止まり」であることを理解してくれるでしょう。
xoxo以外にもある!愛情を伝える英語の略語・スラング一覧
「xoxo」ばかり使っていては表現がワンパターンになってしまいますし、場面によってはもっと適切な表現があるかもしれません。英語圏には、xoxo以外にも愛情や親しみを伝える略語やスラングがたくさん存在します。ここでは、類似表現やより今風の表現、xoxoから派生した言葉などを紹介します。これらを知ることで、表現の幅が広がり、より豊かなコミュニケーションが可能になります。
キスを表す他の表現:SWAK, XXX
- SWAK (Sealed With A Kiss):
「キスで封をしました」という意味。主に手紙の封筒の裏や、カードの最後に書かれるロマンチックな表現です。遠距離恋愛のカップルなどがよく使います。 - XXX (Three Kisses):
ハグ(O)を含まず、キス(X)だけを3つ並べたもの。「xoxo」よりもキスのニュアンスが強調されますが、ポルノ(XXX)を連想させる場合もあるため、文脈には少し注意が必要です。通常の手紙の結びであれば問題ありません。
愛情を伝える略語:Luv, Bae, <3
- Luv:
「Love」を崩した綴り。「Love」と書くよりもカジュアルで重くないため、友達同士でも使いやすい表現です。「Luv ya!(大好き!)」のように使います。 - Bae (Before Anyone Else):
「誰よりも優先する人」つまり、恋人や親友を指す呼び名です。「Hey Bae」と呼びかけることで親密さをアピールできます。 - <3(ハートマーク):
キーボードの記号で作るハートマーク。古くからある表現ですが、絵文字よりもシンプルで「エモい」と感じる層に今でも人気があります。
似ているようで違う?「XO」単体での使い方
「xoxo」ではなく、「XO」と2文字だけで使われることもあります。基本的には「xoxo」の短縮形として「ハグ&キス」の意味で使われますが、文脈によっては別の意味を持つことがあります。
The Weekndの楽曲などで見られるXOの意味
世界的なR&BシンガーであるThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)は、「XO」を自身のレーベル名やブランドとして使用しています。ファンの間では「XO Crew」といった呼称も定着しています。この場合の「XO」も基本的には「愛」を表すシンボルとして使われていますが、一部のファンの間では薬物(Ecstasy and Oxycodone)のダブルミーニングであるという説も囁かれています。音楽やファッションの文脈で「XO」が出てきた場合は、単なる挨拶ではなく、特定のアーティストやカルチャーへの帰属意識を示している可能性があることを頭の片隅に置いておくと良いでしょう。
xoxo(キスハグ)の意味に関するよくある質問(FAQ)
最後に、xoxoを使うにあたって多くの日本人が抱く素朴な疑問や不安をQ&A形式で解消します。文化の違いによるすれ違いを防ぐためにも、ここで疑問をクリアにしておきましょう。
Q1. 日本人がxoxoを使うとネイティブに引かれますか?
A. 全く引かれません。むしろ親しみやすさが伝わります。
日本人が英語のメッセージで「xoxo」を使っても、ネイティブスピーカーは違和感を持ちません。「現地の文化を理解してくれている」「フレンドリーだ」と好意的に受け取られることがほとんどです。ただし、前述の通りビジネスシーンや初対面の相手には適さないため、相手との距離感が縮まってから使うようにしましょう。
Q2. xoxoはもう古い?死語扱いの可能性はありますか?
A. 死語ではありません。定番の表現として定着しています。
確かに一時期のブーム(ゴシップガール放送時など)に比べれば熱狂的な流行り言葉ではありませんが、手紙やメッセージの結び言葉としての地位は確立されており、現在でも日常的に使われています。日本語で言う「敬具」ほど堅苦しくなく、「またね」くらい普遍的なものなので、古さを気にする必要はありません。
Q3. 男性からxoxoが送られてきたら脈ありと考えていいですか?
A. 可能性はありますが、断定はできません。
欧米の男性は、女友達に対しても挨拶として軽いノリで「xoxo」を使うことがあります。また、ゲイの友人が親愛の情を込めて使うケースも多いです。相手が日本人男性で、普段英語を使わないタイプがわざわざ送ってきた場合は「脈あり」の可能性が高いですが、海外慣れしている男性やネイティブの場合は、他のメッセージの内容や態度と合わせて総合的に判断する必要があります。
Q4. 親への手紙にxoxoを使うのは変ですか?
A. 全く変ではありません。家族間でこそ使われるべき言葉です。
英語圏では、親子間や兄弟姉妹間でのメッセージのやり取りで「xoxo」は頻繁に使われます。「Love, Mom xoxo」のように、母から子へ、子から母へ送るのは非常に自然で微笑ましい光景です。留学先から日本の両親へ手紙を書く際などに添えてみると、普段は言えない感謝や愛情を素直に伝えられるかもしれません。
Q5. 欧米以外の国でも通じますか?
A. 英語教育が浸透している地域や、SNS利用者の間では通じます。
英語圏以外(アジアやヨーロッパの非英語圏)でも、SNSやハリウッド映画の影響で「xoxo」の意味を知っている人は多いです。特に若者世代であれば、世界共通の「カワイイ」スラングとして認識されていることが多いでしょう。ただし、年配の方や英語に馴染みのない地域では伝わらない可能性があるため、相手の言語リテラシーに合わせて使うのが親切です。
まとめ
今回は、英語スラング「xoxo」の正しい意味、読み方、そして相手別の使い方について詳しく解説しました。記事のポイントを振り返ってみましょう。
- 意味:「Hugs and Kisses(ハグとキス)」を表す愛情表現。
- 読み方:「エックスオー」または「ハグス アンド キスィズ」。
- 使い分け:恋人には「愛」、友人には「友情・挨拶」。ビジネスではNG。
- 由来:誓いのキス(X)と抱き合う腕の形(O)など諸説あり。
- 返信:相手と同じ熱量で返すのが基本。困ったら絵文字やLOLで対応。
「xoxo」は、たった4文字で相手への温かい気持ちを伝えることができる素敵な言葉です。最初は使うのに勇気がいるかもしれませんが、友人やパートナーへのメッセージの最後にさりげなく添えてみてください。その小さな4文字が、あなたと相手との距離をぐっと縮め、コミュニケーションをより豊かで彩りあるものにしてくれるはずです。恐れずに、楽しみながら使ってみましょう。xoxo!